2016国际新经典艺术节
马修•伯恩 哥特式浪漫芭蕾巨制《睡美人》
「男版天鹅湖」之后,马修•伯恩又一经典巨作
Another masterpiece by Matthew Bourne after Swan Lake with a menacing all-male ensemble
哥特式芭蕾舞剧 首度登陆中国
Gothic Ballet first staged in China
穿越暗黑时空 重塑浪漫经典
Across the darkness, rewrite of a classic romance
【2016国际新经典艺术节】《睡美人》
剧情介绍
“年轻女孩受到诅咒而沉睡百年”,夏尔•佩罗的这一童话于1890年被柴科夫斯基和彼季帕改编为芭蕾舞剧,伯恩选择这个时间作为他的版本演绎的开始,把故事的女主角奥罗拉公主沉睡的时间设定在芭蕾舞首演的年份。一觉醒来,奥罗拉发现自己置身于比童话更神秘的现代社会!
马修•伯恩版《睡美人》中安排了多个原作童话里没有的角色,这个充满想象力的王国由本尼迪克国王和埃利诺女王统治,奥罗拉公主的心仪对象不是王子,而是园丁里奥。代表正邪双方的分别是仙女之王和黑暗仙女卡拉波斯,其中仙女之王由男性扮演,颇展现其作品风格。伯恩还创造了邪魅的卡拉道克这一角色,他是黑暗仙女卡拉波斯的儿子。
【2016国际新经典艺术节】《睡美人》
About Sleeping Beauty
Perrault’s timeless fairy tale, about a young girl cursed to sleep for one hundred years, was turned into a legendary ballet by Tchaikovsky and choreographer, Marius Petipa, in 1890. Bourne takes this date as his starting point, setting the Christening of Aurora, the story’s heroine, in the year of the ballet’s first performance; the height of the Fin-de-Siecle period when fairies, vampires and decadent opulence fed the gothic imagination. As Aurora grows into a young woman, we move forwards in time to the more rigid, uptight Edwardian era; a mythical golden age of long Summer afternoons, croquet on the lawn and new dance crazes. Years later, awakening from her century long slumber, Aurora finds herself in the modern day; a world more mysterious than any Fairy story!
马修•伯恩
马修•伯恩简介
马修•伯恩(Matthew Bourne)被誉为英国最受欢迎、最成功的编舞和导演。他创编过世界上演出时间最久的芭蕾舞剧,曾五次获得奥利弗奖,是唯一同时获得托尼奖最佳编舞奖和最佳导演奖的艺术家。
他是英国目前最炙手可热的新冒险舞蹈团的艺术总监,定期演出英国史上最大型的热门舞蹈剧目,包括《胡桃夹子》、《天鹅湖》、《The Car Man》、《仙履奇缘》、《剪刀手爱德华》和《道林•格雷》。2012年,新冒险舞蹈团为庆祝25周年而推出了全年节目,其中以他的新作——柴科夫斯基的《睡美人》全球首演,掀起高潮。
伯恩曾为多部经典音乐剧编舞。他曾两次获提名为奥利弗最佳导演,他的编舞获得近50个国际奖项和六个荣誉博士学位。2001年,他被颁发大英帝国官佐勋章,以表扬他对舞蹈的贡献。2016年被授予骑士爵位,成为首个被册封为爵士的现代舞艺术家。
【2016国际新经典艺术节】《睡美人》
About Matthew Bourne
Matthew Bourne is widely hailed as the UK’s most popular and successful Choreographer and Director. He is the creator of the world’s longest running ballet production, a five - time Olivier Award winner, and the only British director to have won the Tony Award for both Best Choreographer and Best Director of a Musical.
He is Artistic Director of New Adventures which is now Britain’s most popular dance theatre touring company regularly performing some of the biggest dance hits ever seen in the UK (Nutcracker! ,Swan Lake, The Car Man, Cinderella, Edward Scissor hands and Dorian Gray). In 2012 New Adventures celebrated its 25th Anniversary with a year-long program of work culminating in the world premiere of his latest production of Tchaikovsky’s Sleeping Beauty.
Bourne has also created choreography for classic musical revivals including Cameron Mackintosh's Oliver! (1994 and 2008), My Fair Lady (Oliver Award) and South Pacific (Trevor Nunn). In 2004, he co-directed and choreographed the West End and Broadway hit musical Mary Poppins (Oliver Award, Tony nomination). He has twice been nominated Best Director at the Oliver Awards and his choreography has been recognized with over 50 international awards and six honorary doctorates. In the 2001 New Year's Honors, he was awarded an OBE for services to dance. In 2016, he was dubbed knight, becoming the first modern dance artist receiving this honor.
【2016国际新经典艺术节】《睡美人》
知名媒体评论:
Bourne is masterly storyteller.
马修•伯恩,一个高明的讲故事的人。——《纽约时报》
The sleeping beauty is destined to wake up and find itself a worldwide smash-hit.
睡美人终会醒来,发现自己造成了一场全球轰动。 ——《星期日邮报》
Britain's most successful choreographer will blow your mind with his sheer imagination,wit and brio.
英国最成功的编舞家将用他纯粹的想象力和智慧,带你一起脑洞大开!——《泰晤士报》
Bourne is the great communicator of dance.Incredibly moving and incredibly imagination.
马修•伯恩是伟大的舞蹈沟通者!令人难以置信的动感与想象力!——BBC电视台
演出亮点
Highlights of Sleeping Beauty
【2016国际新经典艺术节】《睡美人》
有“爵位”的芭蕾大师马修•伯恩 男版《天鹅湖》的传奇缔造者
Matthew Bourne, a ballet master, is the creator of the famous Swan Lake with a menacing all-male ensemble
现年56岁的马修•伯恩是当今国际舞坛最负盛名的编舞大师之一,其艺术与商业上的双重成功一直以来为世界艺术界津津乐道,他的代表作“男版《天鹅湖》”更是成为名留青史的芭蕾佳作。
《睡美人》3年500场票房纪录 此轮巡演后即将“封箱”
Sleeping Beauty has been performed for 500 times in three years and this will be the last tour before its temporary rest.
首轮演出就在当代舞蹈的圣地——伦敦莎德勒威尔斯剧院上演近2个月,并创下了剧院有史以来最快销售一空的票房纪录。就在两周前的5月24日《睡美人》迎来了第500场演出,这距其首演仅3年多时间,上演频率之高令人难以置信。
然而就是这样一部艺术、票房双丰收的佳作,马修•伯恩却宣布,在结束了这次途经首尔、新加坡、上海、北京、东京的亚洲巡演之后,这版《睡美人》将迎来“封箱”,在今后至少5年内不会再有任何演出,也令这次演出堪称珍贵的“绝版”。
“睡美人”恋上吸血鬼 暗黑芭蕾玩儿“穿越”
Sleeping Beauty by Matthew Bourne includes many popular theatrical elements like vampire, darkness, and time-and-space leaping
无颠覆不马修,这部融合了音乐剧元素的现代芭蕾《睡美人》,铸造了一个比童话更加神秘奇幻的世界,对原版故事进行了细腻精巧的改编,马修将其注解为“一部哥特式浪漫传奇”,这是一部比其他任何版本都更“暗黑”的《睡美人》。吸血鬼、穿越等各种当今“最时尚的复古元素”都被他用到了极致。