--详细介绍
悲喜交加尽显无尽莎士比亚
剧场戏场听遍莎翁亘古情话
多元视觉解构经典莎翁力作
元素巧妙勾勒人物满满情愫
美国星空剧团首次登陆北大舞台
剧情梗概
这部名为《莎士比亚全集》的话剧,由3名演员在97分钟内极速穿梭于37出莎士比亚的剧作之中,闪电般演绎了百余个角色,融歌唱、舞蹈、戏剧于一身,尽显风趣幽默。整台演出中,满是快速换装、场景切换、角色互串甚至男扮女装,但它既不是恶搞,也不是精选,而是以一种戏说的方式,通过近乎荒诞、富于幽默的演出,让观众在短短的时间里看尽莎翁笔下的人生百态。
整个舞台只需要一个传统的“莎士比亚剧”式的背景幕片和几大桶出人意料的小道具,以及3名多才多艺的演员:一个称职的舞台监督负责介绍剧情,以及一个“无所不知”的假学者和一个前卫的年轻人(他扮演所有的女性角色和小部分男角)。
第一小段是《罗密欧与朱丽叶》,扮演罗密欧的演员头上戴着一顶“玛丽莲•梦露”式的金色假发,留着一对山羊胡,不时玩弄着一头黑色长假发的“朱丽叶”做出有如埃及艳后沉浸于爱河而又慵懒的典型动作。剧中每一场景都出自莎翁剧本,只是刻意浓缩或只有几句台词。不过为了得到最大的“笑果”,所有的情境都可以极尽所能的改变,就像前面所描述的那样。
《罗密欧与朱丽叶》的浓缩剧是整部戏中最长的两段之一,其他的大部分剧作就简单快速得多。《奥赛罗》是模仿黑人的街头说唱,演员用简短而明确的节拍唱出剧中内容。《泰特斯•安德洛尼克斯》则模仿电视上教观众做菜的节目,示范如何把敌人的肉烹煮成美食。而《麦克白》则强调它的苏格兰风味。后来,莎翁的所有喜剧都被浓缩在一起,演出一个好像综艺节目一样的情节。喜剧之后轮到历史剧,几个历史剧竟然被编剧采用“现场直播美式足球冠军赛”的形式来叙述。
至于全本《哈姆雷特》,三个演员以令人眼花缭乱的速度不停地换假发、换战服、换角色,而戏中戏部分里的国王和王后则由布偶来饰演。第二幕中甚至出现了观众参与的部分,他们的角色是演员在观众中所发现的奥菲利亚的三个分身:一个本能冲动的她、一个以自我为中心的她和一个具有理性良知的她。全剧演完后,演员们在4分钟之内将全部高潮戏以很快的速度又演一遍。观众意犹未尽吗?他们拿出了更快的速度,20秒之内将所有死亡的场景再来一遍。听起来非常复杂和有趣,可最有趣的还在后面:演员们把剧中重要的几个部分挑出来“倒着演”,他们的表演好像是电影倒片,所有的动作与对白全都倒着进行,爆笑的场面再一次出现。
也许有一些和莎翁看似没有直接关系的现代表演把《哈姆雷特》之类的严肃文字打扮成了笑声不断的诙谐剧。而神奇的是,当莎翁的经典对白出现在这部“搞笑”的剧中时,观众们又纷纷安静下来,凝视舞台……也许可以说,男人戴着劣质假发扮演女人,向演员或观众吐口水等,说明这部戏中含有所谓“低俗喜剧”的成份。那是因为墨守成规的生活使我们失去了应有的幽默感,而你越是尊崇这些伟大的剧本,也许就越能够乐在其中。总之,这是一台充满奇思妙想的舞台剧,应该算是莎士比亚戏剧演绎中的一部另类作品,一部具有理智和荒谬双重性质的综合艺术创作。
好吧,现在你想象,莎士比亚笔下的喜剧《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》以及悲剧《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》,还有历史剧《理查三世》等等,这些分别都是舞台上最经典的“陈酿”,优秀的“调酒师”将它们按比例混合调制,将会是怎样醉人的效果?
TAGS: 戏剧《莎士比亚全集》