票价说明:VIP280、180、120、80、学生票50元 备注:10月31日(含)前购票,第一场全部价位5折,第二、三、四、五、六场8折;11月5日(含)前购票,全部场次全部价位8折;11月6日(含)后,全部场次按原价销售。
剧本翻译、改编:张南 赵晗
导 演: 张南
领衔主演: 陈明昊
特邀合作:中央美术学院ADD+艺术创意工作室
出 品:张南戏剧工作室 北京国际青年戏剧节
布莱希特和1945年英文版的《伽利略》
贝托尔特·布莱希特(1898-1956)是德国著名的剧作家、戏剧理论家、导演、诗人。布莱希特一生剧作超过五十部,而唯一一部让他倾注近二十年心血去创作、修改、并排演的剧目就是《伽利略》。1938年底,慕尼黑协定签署后几个月,布莱希特深受当时被他称为“黑暗的时代”的触动,仅用三周就完成了《伽利略的一生》——也就是《伽利略》的第一版。1945-47年间,布莱希特费尽周折,在流亡美国期间把经过大幅修改的第二版《伽利略》搬上洛杉矶和纽约的舞台。1956年布莱希特逝世前的几个月,他仍在执导柏林人剧团排演由英文翻译成德文、并经过修改的第三版。从其时间跨度、思想深度、和戏剧成就等方面来看,《伽利略》堪称布莱希特最伟大的作品之一。同时这也是布莱希特史诗剧的代表作,是他戏剧生涯中的重要转折点。
此次创作的《伽利略》是1945年英文版首次被译成中文并被搬上舞台。
赵晗 剧本翻译、文学顾问
北京大学英语语言文学系学士,美国弗吉尼亚大学历史学博士,2007-2010年间任美国亨德里克斯学院 (Hendrix College)历史系助理教授及亚洲研究项目主任。
长期从事剧本翻译、文学顾问等戏剧创作, 并参与北京大学外国戏剧与电影研究所的教学,演出,培训等工作。自2009年起任著名导演易立明的作品《悲悼三部曲》的文学顾问,负责文学统筹、文学阐释、历史研究方面工作。近期文学作品包括2011年翻译的布莱希特名作《伽利略》、翻译改编美国剧作家苏珊·格拉斯佩尔的剧本《鸡毛蒜皮》,以及音乐剧《妈妈咪呀!》的台词部分;2010年翻译的萨拉·鲁尔剧作《死人的手机》、唐纳德·马古利斯剧作《情感晚餐》、以及伯纳德·波梅兰兹剧作《象人》;2009年翻译的奥尼尔作品《悲悼三部曲》;2008年翻译的马丁·麦克多纳作品《枕头人》。
历史研究方向为二十世纪中国史,主要研究方向包括共和国初期文化建设、二十世纪思想史和观念史、以及中国近当代表演艺术史、戏曲改革和戏剧批评。主要作品包括译著《爪牙:清代衙门中的书吏与衙役》、《历史知识-历史谬误:当代实践导论》、《史学研究中的一致性与非一致性》、《记忆与历史》 以及多篇学术论文、书评、和戏剧批评。
马守则 形体指导
马守则是中国本土培养的第一代现代舞者,为广东现代舞团的建团团员。曾先后留学英国和美国,并获得美国爱荷华大学舞蹈编导硕士学位。马守则先后担任美国亚利桑那州立大学舞蹈系副教授,北卡罗来纳州艾朗大学舞蹈主任,并客座于美国的明尼苏达大学、佛罗里达州立大学、阿肯色大学、及美国大学舞蹈节、美国舞蹈节、纽约舞蹈空间中心、中国雷动天下现代舞团、北京舞蹈学院、东北师范大学、四川大学,亦担任南昌大学特聘教授。
中央美术学院团队视觉设计
本剧的平面、服装、造型、道具、舞美等视觉设计打破常规,没有传统意义上的舞台设计,而是与中央美术学院城市设计学院的师生合作,其出发点是用艺术(美术)领域的灵感来充分拓展舞台空间。美院城市设计学院由两位教师带领,精选七位学生组成的设计团队现已投入工作,在与导演的紧密合作过程中创造出迥然一新的舞台样式。带队的二位老师是版画家江帆和装置艺术家王一川,二人均毕业于中央美术学院。
陈明昊 领衔主演
中国国家话剧院演员,毕业于中央戏剧学院表演系,长期活跃在戏剧舞台上。主要作品包括:《四世同堂》(国家话剧院)、《两只狗的生活意见》(孟京辉工作室)、《明》(国家话剧院)、《迷宫》(北京市儿童艺术剧院)、《关于爱情归宿的最新观念》(国家话剧院)、《臭虫》(孟京辉工作室)等等。舞台之外,陈明昊还参演过影视作品十余部。
2011年夏,陈明昊与戏剧节同行一起赴法国阿维尼翁,代表中国当代戏剧人参加闻名世界的阿维尼翁戏剧节。
TAGS: 2011北京东宫影剧院开幕演出季-话剧《伽利略》